Siamo tutti francesi: la Marsigliese cantata da Pasquino

Data:

pasquinata

Una “pasquinata francese”, la Marsigliese cantata da Pasquino

Devo ammette che nun ce sto
a capì ‘n sacrosanto cazzo,
più me sforzo e meno so
‘ndo và sto monnaccio pazzo.

Stanotte ho fatto un sogno
che più brutto nun se pò:
nun c’ha voja de ffà giorno
e io già tanta strizza c’ho.

Ce sta ‘no scemo co’ ‘na scimitara
che m’ensegue pe’ decapitamme,
io c’ho ‘n mano solo ‘na chitara
e a gambe levate devo damme.

Quel beduino me core dietro
nemmanco fossi io San Pietro,
mamma li turchi urlo a quello
che me punta dritto er coltello.

Ssì tu ce l’hai dritto, je dico,
puntato alla gola, amico,
anch’io c’ho ‘n manganello
nascosto sotto ar mantello.

Semo faccia a faccia, e cor pisello
je faccio provà ‘na sensazione
come quanno vedi passà n’uccello
che te caca ‘n testa l’escrezione.

Enrico Bernard

Articolo precedente
Articolo successivo
Enrico Bernard
Enrico Bernard
Enrico Bernard è nato a Roma nel 1955, figlio dello scrittore Carlo Bernari autore del romanzo chiave del neorealismo "Tre operai" del 1934. Si è laureato in filosofia nel 1980 alla Sapienza di Roma e ha conseguito il dottorato di ricerca in letteratura italiana all'Università di Zurigo. Ha esercitato per venti anni dl 1979 la professione di giornalista presso diverse testate (Paese Sera, Moda, King, Radiocorriere TV) e ha fondato nel 1987 la Casa Editrice Editori Associati (oggi Entertainmentart) specializzata in testi e saggi di drammaturgia. Al contempo ha svolto un'intensa attività come autore drammatico, saggista, sceneggiatore. È stato docente e artist in residence dal 2005 al 2022 presso il Middlebury College (Vermont, Usa). Il suo "Manifesto del Teatro Snaturalista" del 1992 è stato illustrato da Dario Fo ed è pubblicato nel sito Franca Rame e Dario Fo. Dalla sua commedia "Forever Blues" ha tratto una sceneggiatura per il film di e con Franco Nero, insignito di un Golden Globe per la colonna sonora. Le sue opere teatrali sono pubblicate da Bulzoni, Beat, la Mongolfiera, mentre i suoi saggi sono usciti nelle principali riviste di italianistica internazionali. Ha tradotto diverse opere del teatro romantico tedesco in prima traduzione italiana.

Share post:

Iscriviti alla nostra newsletter

Recenti

Ti potrebbe interessare anche...
Libertates

I COMPENSI DEI DIRIGENTI DELLA SOCIETA’ PER IL PONTE SULLO STRETTO

Un elenco che non richiede commenti: un altro piccolo sempio degli sprechi della politica italiana... di Libertates<⁄strong><⁄em>

LA MELONI FINALMENTE LIBERALE?

Una svolta o semplicemente una propaganda elettorale? di Libertates<⁄strong><⁄em>

ECCO LA GIUSTIZIA A PAGAMENTO

L'involuzione della democrazia americana non finisce mai di sorprenderci... Liberetates<⁄strong><⁄em>

POLITICO O UOMO DI SPETTACOLO?

Ceerti comportamenti si ricollegano più al mondo dello spettacolo e della telvisione che alla politica